(아처) 문화일기 91 그는 나에게 지타를 아느냐고 물었다 (1998-07-24)

작성자  
   achor ( Hit: 830 Vote: 3 )
홈페이지      http://empire.achor.net
분류      문화일기


『칼사사 게시판』 29842번
 제  목:(아처) 문화일기 91 그는 나에게 지타를 아느냐고 물었다       
 올린이:achor   (권아처  )    98/07/24 02:33    읽음: 28 관련자료 없음
 -----------------------------------------------------------------------------
+ 그는 나에게 지타를 아느냐고 물었다, 하일지, 세계사, 1994, E4/10

<지타/Jita>

영원히 변치 않는 여인, 지타...
맑은 눈동자를 갖고 있는 여인, 지타...

난 '지타/Jita'의 원뜻이 무척이나 궁금해졌다.
작가가 지어낸 이름인지, 혹은 널리 알려진 환상 속 여인의 대명사인지...

그리하여 책을 다 읽기도 전에
불어, 영어, 한국어사전을 차례로 살펴봤으나
비슷한 단어조차도 찾을 수가 없었다.

결국 난 궁금증을 그대로 안은 채로
책을 읽어나가는 수밖에 없음을 깨달았다.

그러나 결국 '지타/Jita'에 대한 설명은 나오지 않았다.

마치 작가, 하일지는 나에게 
"너 따위도 지타를 아느냐"고 비야냥거리며
묻고 있는 듯한 느낌을 받았다.

아무런 설명도 없이...

그래서 난 내 매력적인 몸매를 지닌 PCS에게
고결한 이름, '지타/Jita'를 선사했다.

<사랑>

이 책의 이야기는 사랑의 굴레에 관한 것이었다.

형에게 빼앗긴 어린 시절의 사랑으로 인하여
평생을 정착하지 못한 채 방황하며 살아가다
형 아들의 사랑을 빼앗으면서 묘한 카다르시스를 느끼는 주인공.

그러나 그 형 아들이라 믿었던 사람이
자신의 아들임을 죽기 직전에 깨달을 때
느껴지는 삶과 사랑의 반오이디프스적인 허탈감.

죽음은 삶의 대극이 아닐 지도 모르나 삶의 해결책이긴 하나보다.

<작가>

소설, 특히 문학을 고를 때
작가를 가장 먼저 살펴볼 필요성을
새삼 깨닫게 되었다.

경마장 이야기들로 유명한 그를 난 잘 알지 못했다.
그러나 그는 처음 어색한 이인칭화자를 극복하고
내게 참 괜찮은 문체를 보여주었다.

장기간 외국유학 덕분인지 장문이 많았는데
어떤 어색함은 전혀 느껴지지 않았다.




영원히 변치 않은 여인, 지타...
맑은 눈동자를 갖고 있는 여인, 지타...

어딘가에, 혹은 지금 내 곁에 존재하고 있을 그 여인을 찾아
나 역시 방황을 하고 있는 것일 게다.

미혼모도 그럴만한 변명이 있는 법이고,
색마도 그럴만한 핑계가 있는 법이다. --;


                                                 空日陸森 Fucking 우레 건아처


본문 내용은 9,626일 전의 글로 현재의 관점과 다를 수 있습니다.

Post: https://achor.net/board/diary/158
Trackback: https://achor.net/tb/diary/158
RSS: https://achor.net/rss/diary

Share 밴드공유 Naver Blog Share Button

Login first to reply...

Tag


     
Total Article: 1963, Total Page: 273
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
      1
(아처) 문화일기 85..
(아처) 끄적끄적 44..
2
(아처) 문화일기 86..
3 4
5 6 7
(아처) 끄적끄적 45
8 9
(아처) 문화일기 87..
10
(아처) 문화일기 88..
11
(아처) 문화일기 89..
12 13 14 15 16 17 18
(아처) 문화일기 90..
19 20 21 22 23 24
(아처) 문화일기 91..
25
26 27
(아처) 끄적끄적 46
28 29 30 31
(아처) 끄적끄적 47..
 

  당신의 추억

ID  

  그날의 추억

Date  

  Poll
Only one, 주식 or 코인?

주식
코인

| Vote | Result |
First Written: 09/27/2001 13:51:56
Last Modified: 09/06/2021 17:51:19